目前分類:暮光翻譯...龜速進行 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Midnight-Sun-Movie  

 

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Midnight-sun-twilight-series  
痛苦的感覺沒有像在教室時強烈了...但因為我現在離她遠遠的,也許,我非常非常小心的避開她,我的人生就不需要改變了。我很滿意現在的生活,為何要讓一個對我沒意義的人搞砸這一切?我沒必要讓我的父親失望,也不能讓我的母親有壓力,為我擔心,痛苦..是的,這也會使我養母受傷的,Esme是如此的溫暖,貼心又柔軟的人,使Esme痛苦是絕對不可原諒的行為!

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1

有一部分的我因此怪物而顫抖,另一部分的我卻計畫著

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1  

她臉紅的移開了目光,因被發現自己直盯著陌生人而感到不好意思。所幸Jasper依然望著窗外,不敢想像若是Jasper 看到她臉上血管的流動是否還能控制住自己。她的思緒完全顯露在臉上,當她沉溺在觀察我們和其他同學的差異時,她一臉好奇,當聽到Jessica說著我們的謠言時,她就像...著了迷 ? 這不是第一次人類有這樣的反應,我們對於人類(我們的食物)...來說是美麗的。最後當她被發現盯著我看時,她露出了困窘的表情。可是透過她清澈又奇怪的眼睛--奇怪,是因為它們如此深邃;通常褐色的眼睛因顏色較深而顯得無神--我仍然聽不到她內心的任何聲音。甚麼都沒有。我突然緊張了起來,我從沒遇過這樣的事,我是哪裡出問題了?我還是一樣的我啊?

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Cullens  

 

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.First sight

 edward-cullen-photo  

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

會開始翻譯起因於好友S的鼓勵

他說你工作這麼閒,乾脆翻譯小說裝忙,順便考驗一下自己的中英文程度 (哪知裝忙比真忙還累!)

Day Dreamer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()